Calci alle auto, lancio di bidoni in strada e aggressione ai vigili: immigrato già libero

Vox
Condividi!

Strappava bidoni e segnaletica tirandola in mezzo alla strada, prendeva pugni e calci le macchine in sosta, urlava ed inveiva contro chiunque passasse nel piazzale della stazione ferroviaria. Non solo, una volta avvicinato da una pattuglia della polizia Locale di Rimini, ha cercato di aggredire i due agenti che volevano solo riportarlo alla calma.

Questi i motivi che hanno portato all’arresto per resistenza e lesioni a pubblico ufficiale di un extracomunitario di 39 anni, già conosciuto dalle forze dell’ordine, che dovrà rispondere anche di ricettazione, dato che una volta arrivato in centrale sono stati trovati nelle sue tasche anche due bancomat e una tessera di un supermercato risultati rubati. Un’utenza sim, invece, è stata ingoiata dall’uomo prima di poterne verificare la provenienza.

Calci alle auto, lancio di bidoni in strada e aggressione ai vigili: paura in zona stazione

Vox

L’extracomunitario è ritornato ad essere minaccioso e aggressivo non collaborando ma, anzi, continuando ad insultare gli agenti e danneggiando anche gli strumenti per le segnalazioni. Il giudice questa mattina ha convalidato l’arresto, disponendo inoltre il divieto di dimora in provincia di Rimini per l’imputato.

Tradotto: è libero.




2 pensieri su “Calci alle auto, lancio di bidoni in strada e aggressione ai vigili: immigrato già libero”

  1. I negri non devono stare qua.
    Nemmeno io. La “colazione” è aperta da due minuti.

    Viva Noè! Gran Patriarca! Salvasi con l’Arca sapete perchè? Perchè l’è l’inventur di cul bon licur, di cul bon licur che alegar al fà stè!
    La Barbera, an poc citota, fa ste alegar fa stè ‘n piota, fa pasè tuti i sagrin.
    Ausa ‘l gumi – turna a beivi – finchè ‘l preivi, finchè ‘l preivi al mument bun at dà al pardon! Dai Catlina, tacti a la buta la barberota la fà mai mal, dai Catlina dami da beivi, dai Catlina tacti al butal!

    1. Dopo le prime due frittate con annessa boccia di Arneis mi sono ricordato che è necessario essere più seri. O malinconici. Come preferite.
      Niente glossario o traduzione. Vedete un po’ voi.

      “Polvere di riso” (Puvra d’ris – i Celti)

      jewtube(punto)com/watch?v=HwEBCqJY4mQ

I commenti sono chiusi.