Ce ne faremo una ragione. IL problema è tutto loro, noi rimarremo con i nostri secoli di cultura e progresso: se solo chi è della stessa razza può tradurre un altro, allora l’Africa rischia di tornare all’età della pietra.
Una poeta. Dante è un poeto. La madre di Simba una leona. L’articolo è stato scritto da un giornalisto? Io non ne posso più, e temo che si capisca. E voi? https://t.co/cbJg6fKIAI pic.twitter.com/rLuFIIlwjk
— Alberto Bagnai (@AlbertoBagnai) February 28, 2021
«Gorman non può essere tradotta da una poeta bianca». Lei rinuncia Critiche sui social per la scelta dell’editore Meulenhoff della giovane Marieke Lucas Rijneveld per la versione olandese.
L’africa e sotto l’età della pietra da sempre, diciamo età della merda!
i veri razzisti sono quelli che dicono di combatterlo