Ristoranti cinesi: carne di topo al posto dell’agnello?

Vox
Condividi!

L’agnello che bolle nelle pentole dei ristoranti cinesi potrebbe essere in realtà carne di ratto.

In un annuncio infatti, il Ministero della Pubblica Sicurezza ha detto su Internet che la polizia ha catturato commercianti della Cina orientale che hanno acquistato carne di ratto, volpe e visone poi venduta come carne di montone.
Alcuni di questi stock di carne poi surgelata, potrebbero essere stati distribuiti nei ristoranti cinesi in giro per il mondo.

E così dopo carne, frutta e verdura carichi di malattie, tossine, coloranti e conservanti vietati, ecco la carne di topo.

La polizia ha arrestato 63 sospetti accusati di “acquisto di volpe, visone e ratto e altri prodotti a base di carne, che non erano stati sottoposti a ispezione”, che hanno cosparso di gelatina, pigmento rosso, e nitrati, e venduta come carne di montone a Shanghai e nella provincia di Jiangsu per circa 1,6 milioni di euro, secondo la dichiarazione del ministero .

I residenti di Shanghai hanno recentemente assistito a migliaia di maiali morti galleggianti su un fiume delle vicinanze, a quanto pare scaricati nel fiume perché vittime di una malattia in un porcilaio a monte della città.

Vox

Gli arresti sono parte dell’ennesimo scandalo alimentare cinese. La polizia ha arrestato 904 persone sospettate di vendere carne di animali malati, tossici o adulterati: 1.721 fabbriche, laboratori e negozi sono stati chiusi.

Le autorità ammettono che “la produzione alimentare cinese è diventata più a grande scala e più tecnologica, ma si utilizza la tecnologia più sofisticata per battere le autorità di regolamentazione e ingannare i consumatori.”

I casi descritti includono una società nella Mongolia Interna, regione a nord-est della Cina, dove sono state scoperte 23 tonnellate di falsa carne bovina a base di carne congelata adulterata con aromi chimici e brulicante di batteri. Sei indagati nella provincia di Guizhou, nella Cina sud-occidentale, sono stati catturati con 8,8 tonnellate di “zampe di gallina tossiche” adulterate con additivi illegali. Zampe di gallina, al vapore o bollita con spezie, sono un piatto popolare in alcune parti della Cina.

Il Ministero della Pubblica Sicurezza ha anche descritto i casi di commercianti che vendono maiali e anatre che erano morti di malattia, e di un altro annoso problema: i maiali iniettati con acqua per aumentare il peso e il prezzo della carne di maiale venduta sul mercato.

La frode a volte ha avuto risultati mortali. Nel mese di febbraio, la polizia nella provincia dello Shaanxi nel nord ovest della Cina ha arrestato un sospetto accusato di vendita di una carcassa di agnello così pesantemente gonfia di pesticidi che una persona è morta dopo aver mangiato la carne alla brace. Molti consumatori hanno recentemente smesso di comprare pollo e anatra a causa dell’influenza aviaria.

E c’è chi frequenta i ristoranti cinesi. Auguri.